No se encontró una traducción exacta para مهلة التسجيل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مهلة التسجيل

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • c) Délai de grâce pour l'inscription de certaines opérations de financement d'acquisitions
    (ج) مهلة تسجيل بعض معاملات تمويل الاحتياز
  • Un autre avantage est que le recours au délai de grâce permet aux vendeurs de livrer les biens à l'acheteur sans devoir attendre qu'eux-mêmes ou que les fournisseurs de crédit d'acquisition aient inscrit un avis.
    وإن لاستخدام هذه المهلة بخصوص التسجيل عدّة مزايا، ومنها أن تتيح للبائعين تسليم الموجودات إلى المشترين من دون الاضطرار إلى انتظار قيامهم أو أي طرف آخر من مقدّمي ائتمانات تمويل الاحتياز بتسجيل الإشعار اللازم.
  • Veuillez fournir des renseignements précis sur le nombre de demandes d'enregistrements d'associations de défenseurs des droits de l'homme, le délai d'obtention de l'enregistrement et le nombre de refus et les motifs invoqués.
    يرجى تقديم معلومات دقيقة بشأن عدد طلبات التسجيل المقدمة لتكوين جمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان، وما هي المهلة اللازمة لإتمام التسجيل وعدد الطلبات المرفوضة وأسباب الرفض.
  • ► Délai d'obtention de l'enregistrement: 60 jours conformément aux dispositions de l'article 7 de la loi 90-31 du 4 décembre 1990, relative aux associations.
    المهلة المطلوبة للحصول على التسجيل: 60 يوماً وفقاً لأحكام المادة 7 من القانون رقم 90-31 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1990، المتعلق بالجمعيات.
  • Dans le cas d'un droit de réserve de propriété ou d'un droit de crédit-bail, cela signifie suivre l'une des méthodes pour assurer l'opposabilité et, si cela implique l'inscription dans le registre général des sûretés, respecter les délais prévus (voir recommandation 189).
    ويعني ذلك في حالة حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي اتباع طريقة من طرق تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، والقيام بالتسجيل في المهلة المنصوص عليها، إذا كان ذلك يتطلب تسجيلا في سجل عام للحقوق الضمانية ( انظر التوصية 189).